[INF78] Indeciso

Muchos ya me habéis informado sobre la traducción en inglés del siguiente capítulo de Arifureta, os agradezco mucho el esfuerzo.

Antes que nada, me disculpo por estar ausente, con lo cual, 11 comentarios no han recibido su aprobación…

No tengo excusa para esto, he empezado a dedicar un poco más de tiempo a los estudios.

Volviendo al punto anterior, el nuevo capítulo es una interpretación a partir de la información que ha obtenido por traductores automáticos (un ejemplo sería el Traductor de Google).

Puede ser exacto o no, y tengo miedo de que se pierda parte de la historia y el sentido real en una pobre traducción, pero en fin…

Utilizaré esta versión “pobre” (tal como elementalcobalt menciona), no obstante, la indecisión es:

¿Primero traduzco los pendientes de Magi’s Grandson o empiezo directamente con el de Arifureta? Difícil decisión…

About Unknown

Nothing more, nothing less.
This entry was posted in Nuevo. Bookmark the permalink.

28 Responses to [INF78] Indeciso

  1. Los pendientes de Magi Grandson pls. Arifureta llevamos mucho esperando, por un poco más no pasa nada, además, seguramente la traducción de Arifureta se haga complicada y tardes más, por lo que sería mejor primero sacar Magi Grandson y después trabajar Arifureta🙂
    Esa es mi opinión xD

    Liked by 1 person

  2. asakurajohan says:

    en mi opinión seria mejor lo capítulos pendientes de magi´s grandson por que como dijiste no se sabe si es una buena traducción en el capitulo de arifureta

    Liked by 1 person

  3. Mejor The Strongest Dan God ya van en el 36 en ingles y es mejor que magis grandson ademas de que las ultimas publicaciones fueron de esta… le toca a TSDG…

    Liked by 1 person

  4. Magi grandson, la idea es que no se junten

    Liked by 1 person

  5. Kansue says:

    Seria mejor el de magi porque no se sabe como saldria la traduccion de arifureta.

    Liked by 1 person

  6. Satara says:

    Concuerdo con los otros dos comentarios que están publicados, primero ve a lo seguro y luego te arriesgas… No?

    Liked by 1 person

  7. Azakuar says:

    Termina Magi primero!

    Liked by 1 person

  8. kuraha9 says:

    Yo soy uno de los pocos que prefiere la traducción de Arifureta antes de que la de Magi’s Grandson.
    Prefiero la de Arifureta porque ya hace mucho que no hay nada nuevo sobre esa novela, ademas quedó en un punto muy interesante.

    Liked by 1 person

  9. Roguro says:

    Por mi que dejes arifureta para cuando el de inglés que usabas continúe. Ya que dejar a uno el cual tienes años o meses usando su trabajo por que lo hace bien por uno que hasta tu lo puedes hacer a maquina con GT (no me refiero al gt del mono si no a Google Trafuctor) no lo veo como algo bueno.

    Y deja a Magi’s Grandson también para después.

    Tienes tiempo sin dar dosis de la novela del dragón estoy a punto de ir por GT pero me gusta tu trabajo y como con Arifureta no tiene sentido dejar lo bueno por algo que otro lo hace mucho mejor dx.

    Like

  10. Kuro says:

    Dale tiempo a arifureta, podriamos quedar confundidos si no esta bien traducida

    Liked by 1 person

  11. _[?]_ says:

    Uff… arifureta puede esperar… Malditodurasana.

    Like

  12. Magi’s Grandson…plz

    Like

  13. ballrod says:

    Si la traducción de arifureta no es confiable seria mejor continuar con Magi

    Liked by 2 people

  14. sigo las 2 series pero la de arifureta me tiene enamorado y e la que mas quiero la verdad pero amos que el que creas que harás un mejor trabajo.

    Like

  15. Bueno la verdad yo soy los que prefieren Arifureta, pero viendo lo que dices a su traducción es mejor esperar, si ya espero mucho por que no esperar otro poco mas, ya que soy los que prefiere buena calidad, y pues si la traducción queda con incoherencias seria un problema para los lectores que no podrían disfrutar de esta grandiosa novela, es mejor que sea una traducción aceptable que una sin un tipo de coherencias, con todo el dolor de mi alma dale a Magi’s Grandson, y espero que salgo una mejor para Arifureta.

    Like

  16. Helas says:

    Concuerdo con los anteriores comentarios. Mejor sigue un poco mas sobre seguro y dale un poco mas de tiempo a arifureta, por muchas que tengamos todos de que continué. Y si aun después de todo esto no tienes muy claro que hacer, sigue a tu instinto.

    Like

  17. vamos por The Strongest Dan God las demas ya han tenido su turno

    Like

  18. Loe flores says:

    Magi Grandson primero por favor que nos quedamos en lo mejor. Arifureta puedes esperar un poco más.

    Like

  19. alaruz says:

    porfa arifureta que lo e estado esperando aunque a pesar de que igual e estado leyendo en ingles revise la traduccion y no esta tan perdida como uno piensa almenos al leer la continuacion si que tiene algo de sentido almenos para mi

    Like

¿Algún comentario?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s