[COM42] TuMangaOnline

Gracias por informarme sobre esta página. No suelo “viajar” mucho entre las otras páginas de traducciones, mangas y demás, por eso no estoy muy bien informado.

En esta entrada voy a hablar de un desagradable suceso, que tiene final agridulce (porque no todos van a estar contentos con el resultado).

Nota: El mensaje es bastante largo, hablo sobre TuMangaOnline y sobre si gano ingresos con este blog.


(Me gustaría agradecer a mis lectores por informarme, pero como algunos no estarán contentos con lo que ha sucedido, prefiero no desviar la atención hacia ellos. Si la ira de las personas, que no están contentas con este resultado, debe caer sobre alguien, que sea sobre mí.)

No pensaba que mis traducciones valiesen lo suficiente como para ser “robadas”. Estaban subidas en TuMangaOnline por “cierta persona que prefiero no nombrar”.

Hace mucho tiempo que me informaron sobre esta persona, pero preferí ignorarlo. Sin embargo, fue una mala decisión. Tenía “fe” en que el “ladrón” fuese inteligente. Lástima que me tocase un idiota. No corrige los capítulos, no me pide permiso, ni siquiera se digna a añadir los nombres de los traductores de Japonés→Inglés (aparecen al principio de cada capítulo, es lo de: “Agradecimientos a…”).

No tenía expectativas de obtener algo, y debido a que este tipo de páginas suele aparecer en cualquier lado, no me esperada una solución inmediata. Envíe un mensaje al contacto que tiene TuMangaOnline:

Es encantador ver que tengo una alma gemela en este mundo que traduce con las mismas palabras que yo utilizo.
Y además, en todos los capítulos. Qué casualidad. Es tan IMPROBABLE.
Sobre vuestro código ético, no creo que sirva de mucho (además de que hay comentarios avisando de que no hay menciones al traductor de la obra).
Estoy hablando de Arifureta, la novela.
Bueno, como vosotros ganáis dinero mediante las visitas que llegan a vuestras páginas a diario (publicidad), dudo que este mensaje vaya a alguna parte.
Páginas como las vuestras hay por todas partes, escoria también. No os estoy metiendo en el mismo saco, solo pido que limpies un poco la casa.
Pero mi experiencia me dice que os lavaréis las manos e ignoraréis este mensaje.
Es lamentable, ¿verdad? Ah, sí, en tal caso, veremos quién ríe el último.
Unknowntrns.

Después de enviar el mensaje, me arrepentí del tono que utilicé. Como dije, no tenía mucha esperanza, pero para mi sorpresa, ¡me respondieron!

Sí, dieron una respuesta a este mensaje que contiene un tono borde… Me siento avergonzado ahora mismo… Aunque el mensaje que me enviaron es MUY GENÉRICO. Nada de disculpas, tono profesional, como si me atendiese un robot… (No necesito disculpas, pero en mi opinión son necesarias cuando ocurre algo de este tipo, un perdón no arreglará nada al instante, pero es un comienzo).

Hola,
Los capítulos ya han sido eliminado y se ha notificado al usuario que realizo las subidas.
En tumangaonline siempre atendemos a este tipo de situaciones por eso existe un reporte desde el propio visor especifico para esto donde se pueden aportar las pruebas necesarias para verificar el reporte y reportar que se han subido capítulos de su autoría sin solicitar permiso sin la necesidad de enviar un correo electrónico.
Saludos,
TuMangaOnline . com

Ahora, llevo a TuMangaOnline en mi corazón (es broma, pero le tengo aprecio y respeto).

(Siempre y cuando no sea una broma de los administradores de esa página y a los pocos días vuelven a aparecer mis capítulos… Por ahora me lo estoy tomando con algo de escepticismo.)


Final agridulce

Digo que es agridulce por varias razones. No todos estarán contentos.

TuMangaOnline es una web grande que seguramente atrae muchos visitantes por su gran cantidad de contenido. En cambio, mi blog es… Bueno, está aquí, pero como si estuviese en medio de la nada.

Otros han llegado a conocer la novela gracias a que estaba en esa página, y que consigue publicidad y otras razones. Sin embargo, lo único que digo es: “No, gracias”.

No gano nada de dinero con este blog, ¿para qué quiero publicidad?

¿Eh? ¿Pensáis que SÍ gano dinero? Oh, pobres almas perdidas. Mi página web no tiene anuncios publicitarios que dan pasta por X visitantes o X clic’s, estoy usando la plataforma gratuita de WordPress (vamos, que no me dará dinero por usar sus servicios, pero tampoco tengo que pagarles), y tampoco pido donaciones (tal vez lo haga en el futuro).

Si algún día veis anuncios de cualquier cosa, eso es algo que mete WordPress y no puedo eliminar. Os recomiendo utilizar AdBlock en mi página, ya que los anuncios publicitarios tienen que cargar, y el navegador se vuelve lento…

Las páginas que tengan la extensión “wordpress . com”, como mi blog, tienen prohibido poner publicidad (tampoco admiten enlaces de Adfly o similares). No es que esté prohibido, es que le faltan muchas funciones, por eso no se puede meter publicidad.

Mi blog es simple, no tiene anuncios de publicidad, y el traductor es amable (soy un ingrato idiota hahahahaha).

Dejando esto a un lado, a los visitantes de TuMangaOnline, me disculpo por tomar esta decisión, pero era necesario. En la vida no tenéis que callar cuando ocurren injusticias, tenéis que tomar la acción (mira quién habla, llevo como 6 meses ignorando el problema).

Y, a todos los demás, hasta que no termine de traducir completamente este proyecto y me asegure de que sea una traducción perfecta (que se pueda leer fluidamente y sin problemas, nada de cosas raras y sin sentido), no voy a dar permiso para copiar mis traducciones.

Se me caerá la cara de vergüenza si veo mis malas traducciones en otras páginas, arg, sería horrible ver las faltas que he cometido. Los PDF son otra historia, hasta ahora nadie me ha traicionado con los PDF. Puede que sí, y no lo sepa…

Aparte de Arifureta, no tengo mucho que ofrecer. No gano nada ni pierdo nada. Traducir es entretenido, pienso que valió la pena invertir mi tiempo en las traducciones. Pero si aparecen más ladrones estúpidos, tengo una solución.

¿Un ladrón robaría en una casa que no tiene nada de valor? Si no hay nadie, nadie vendrá. Bueno, son estúpidos, puede que traten de robarme el [Archivador] o mis [Fanfic], quién sabe.

Al final, es necesario comer, y este blog no me dará eso (por eso estoy ocupado los fines de semana para llegar a fin de mes).

No os sintáis mal, que este mensaje no os afecte, Unknown está contento de tener un final agridulce. Las traducciones de Arifureta continuarán saliendo a su ritmo 😀


Resumen

TuMangaOnline tiene mi respeto (temporalmente, hasta asegurarme de que no sea una broma).

Muerte Es necesario castigar a los ladrones de contenido.

Unknown se enorgullece de presentar un blog sin publicidad, y llora en las sombras por no ganar ni un céntimo…

About Unknown

Nothing more, nothing less.
This entry was posted in Personal. Bookmark the permalink.

30 Responses to [COM42] TuMangaOnline

  1. Gibran says:

    Yo llevo en TMO un buen rato y una de las cosas o polémicas que tiene es el robo de contenido en tu caso las traducciones, y no te voy a mentir encontré la novela de Arifureta por que alguien puso la imagen de Yue en un manga, espero que todo se dirija por un buen camino 🙂

    Like

    • Unknown says:

      Por ahora está solucionado, los capítulos han desaparecido de esa página 😀

      Estoy bastante contento con el resultado, al parecer, aún existe la justicia.

      Liked by 1 person

  2. John Doe says:

    Respect Bro.

    Like

  3. Raul Canul says:

    Tío Unknown primero que nada quiero que sepas que respeto a tu persona y a tus trabajos que si bien dices que tienen fallos no son muchos (la verdad no importa mucho a mi parecer) pues el trabajo duro que haces para poder traernos tus traducciones como dices no se te paga y ni ganas nada.

    Tu llevo mucho tiempo leyendo contenido de tu blog (casi todas las novelas las tengo al día en cuanto a lectura) y sabes tengo compañeros que igual leen de tu blog, cuando supe lo de TMO me dio ganas de comentar por el hecho de que robaran tan descaradamente tu traducción, luego me dije “¿para qué? Mejor sigo como siempre entrando a diarios a tu blog para mirar si hay alguna actualización” si la gente es agradecida por tu trabajo seguirá entrando a tu blog.

    Por otro lado, si quieres meter métodos que te den un poco de ganancia como son los clics en lo personal no me molestaría pues creo que unos cuantos clics y segundos de espera no son suficientes para agradecer tu trabajo.

    Saludos Tío Unknown un fan de tus traducciones te agradece y te apoya en lo que decidas.

    Liked by 2 people

  4. Dragon 9029 says:

    Yo vi que estaban subiendo Arifureta pero porq lo iba a leer ahí si lo puedo leer acá xD , y solo uso TMO cuando sale TDG nunca leí una novela en tmo
    Saludos y Thx por el cap de Arifureta

    Liked by 1 person

  5. Que novela te sacaron?

    Like

  6. jose luis vera herencia says:

    Tio unknowntrns tienes mi respeto y mi apoyo tu página es genial al igual que el dueño y si estuviera en tu lugar yo no habría soportado ni un mes. PD: sigo a tumangaonline y si veo que la vuelven a poner te avisare.
    un saludo,
    un respetado admirador.

    Like

  7. Soy de los que conocieron TMO hace ya bastante, cuando estaba empezando, de hecho, tengo una chapita o algo así por veterano y esto es una de las cosas que se han quejado muchos y comparto. Me alegra que borraran los capítulos y te respondieran, ya por educación. También sigo el manga ahí cada vez que sale y mucha, pero muuuuuucha gente, pone el link a tu página cuando hablan de la novela, no he visto a nadie que diga que estaba en la página, por no decir que no sabía ni que estaban los capítulos.

    Like

  8. Inex says:

    Entiendo como debes de sentirte que te roben todo el credito por tus traducciones.
    Aparte de tu caso conozco muchas paginas que lucran con traducciones de otros por medio de Adfly, ya sean novelas ligeras, mangas o animes.
    La unica pagina la cual se que publica tus traducciones en PDF es Universonl, pero creo que ya sabes de ella.

    Like

  9. Zaiden says:

    Hace ya años que miró TMO y vi resiente mente como subían arifuta su seguido de más de 20 cap por publicación.
    Empeze a seguir arifuta en este blog y ahora sigo la mayoría.
    Me gustó mucho lo que acabas de publicar es la VERDAD, en Facebook estoy en muchas páginas de mangas y novelas voy a publicar tu pequeño problema para que vean que hay grades trabajadores y más grandes ladrones

    Like

  10. stelvis93 says:

    Mhmhm regresé de vacación y veo este triste problema… bueno esperó que al menos no lo hagan de nuevo

    Like

  11. Thegerapio says:

    Creo que ya todos lo dijeron, concuerdo, en resumen Te apoyamos por lo menos eso pienso xD, suerte y gracias por las traducciones como siempre! iré a ver Arifureta 7u7r aunque parece ser solo una ficha de personajes :’v

    Like

  12. crlsmrls says:

    Lamentablemente siempre existirán ese tipo de “listillos” que desean aprovecharse del trabajo de otros, yo sigo TMO desde ya mucho tiempo (ya soy todo un veterano jajaja) y créeme cuando digo que en esa página es mejor leer manga y no novelas ya que las que suben son en un 99.99% solo copiar y pegar de traductor de Google un pésimo intento de trabajo que ofende al lector, es por eso que cuando se encuentran blogs como este se agradece infinitamente ya que tus traducciones aunque digas que son malas son muuuuuy buenas al punto de que tienes lectores acérrimos al pie del cañón esperando tus actualizaciones, la verdad la modestia que muestras al decir que tu trabajo es malo solo demuestra la calidad de personó que eres, para finalizar (ya me alargue mucho) recuerda que cuando algo es bueno siempre tratarán de copiarlo.

    Like

  13. Axel says:

    Saludos, lamentablemente ese es el día a día en tumangaonline, yo personalmente vi muchos trabajos robados, tanto mangas como novelas, pero personalmente las novelas prefiero leerlas en las pags traductoras o descargarlas dependiendo de la pagina, por esa razón aunque encontré la novela de Arifureta en tumangaonline, preferí buscar el lugar de origen (osea aquí) para poder leerla, en mi opinión mereces respeto por tu trabajo 🙂

    Like

  14. _[?]_ says:
     

    TMO también ha sido victima de robo de contenido, y fue una de las razones de el porque reestructuraron la pagina…

    Sin duda Arifureta = Unknowntrns.
    Gracias por tu Esfuerzo en las Traducciones.
    Tus sarcásticas palabras son siempre música para mis oídos.

    ¯[¿]¯¯|_(˘¬˘)_/¯
    

    Like

  15. garedilsav says:

    Ya me olvide de como llegue a la pag, creo que porque hubo manga?, Igual muchas gracias por tus esfuerzos no remunerados 😀

    Like

  16. yo respeto mucho el trabajo que hace unknown. muchas gracias por los capitulos

    Like

  17. Jack Clow says:

    Es la primera vez que comento y curiosamente, comento porque vi que subiste un nuevo cap de Arifureta. Esta cuenta no es la original (la orignal tiene 1 mes de bloqueo xD) pero volviendo al tema…

    Es comun que la gente que, no hace nada pero quiere “Contribuir” a la gente siempre abra pero, la cuestion es como “Contribuir” El claro ejemplo es como lo que hicieron, a esfuerzo de otros, salio como el “Heroe” subiendo una “Dudosa” traducción de Arifureta que se parecia a la tuya y que, gracias a muchos que te siguen te avisaron pero, ¿por que despues de 6 meses? Sabes que la gente no aprenden, es como ponerle la carretera al frente del caballo y esperar que haga algo,

    Tienes que tomar acciónes directas, deja de esperar.

    Arifureta… empeze a leer por el manga, en ese entonces solo estaba traduccido 3 capitulos (donde Kaori va a visitarlo en la noche) y me canso de esperar cuando algo que me gusta, se tarda (aunque es comprensible) Investigue si tenia una Novel (investigo, no sabia que tenia)
    Como resultado, salio tu Blog y todos los caps hasta la actualidad… sinceramente nunca te he agradecido por ello y ahora lo hago, gracias por tomarte el tiempo de subtitular, arreglar y darle entendimiento a su Novel.

    Desde ya, gracias por todo y tienes mi total respeto.

    Like

  18. eldegollado1 says:

    hola unknow yo mientras estuve buscando la web novel de magis encontre tu blog y me gusto las traducciones q hacias eran todas entendibles uno q otro errorsito pero no hay problema en ello, cuando lei arifureta gracias a tu traduccion al esp no me sali mas de aqui y cuando andaba leyendo manga en TMO yo vi un link para ller arifureta y pense q era el manga 6 pero cuando le di click era la novela y al ver q era exactamente igual a la tuya dije: ” abra problemas penales x aqui creo yo xD” deje un comentario en el cap pero parece q fue borrado el comentario ya q despues vi otros q pusieron y tambien fueron borrados y ahora vi q no estava mas la novela alli, me agrada q se produjera la justicia esperemos q siga asi sino gerra xD

    Like

  19. Buenas, ahora que he leído este mensaje me arrepiento de cierta manera. Hace tiempo cuando empezaron a subir tu traducción en TMO yo vi que lo estaban subiendo, y pensando que tal vez eras tú, fui a ver el nombre del que lo subía. Al ver que no eras tú, me imaginé que la traducción sería una diferente, porque la verdad es que pensé que tal vez ésta persona estaba subiendo la LN, mientras que tu la WN. Bueno, en conclusión, me alegro de que hayan borrado sus subidas, ya que no se merece ni un gracias de las personas que lo leían.

    Por favor, sigue con tus traducciones, que aunque digas que te daría vergüenza ver en otras páginas, según tú, tus “tus horribles traducciones” , yo estoy más que agradecido por poder leerlo 🙂

    Like

  20. Estoy contigo, sabes de hecho encontré tu blog a través de una pagina que tenia tus pdf´s para descargar y mostraba un enlace a tu blog, te daría información pero no recuerdo. En fin gracias por traernos tan buena traducción de tan buena novela, ánimos :’)

    Like

  21. The_Frox_TCxT says:

    hay q darle patria alq t robo la traducción :d

    Like

  22. tienes mis respetos, y hiciste bien en reclamar ya que tu as pasado horas y esfuerzos invertidos en esta novela y las otras y que venga un idiota a querer robarte y llevarse la claro ria por tu esfuerzo que se joda con el debido respeto XD

    Like

  23. Vizard Pk says:

    Siendo que yo soy un usuario de TMO me siento algo tocado por el tema aunque yo soy un lector aferrido de fanfiction.net y hay el tema de robo de historias me c ae muy mal asi que entiendo como te abras sentido, me gusta que una pagina como TMO se haya echo cargo del asunto rapidamente eso por lo menos demuestra que algo les importa siendo que son una pagina grande uno pensaria que no.
    Por otro lado me gustaria que si algun dia haces una pagina y pones para donar mete rapipago o alguno asi asi donan todos los que quieren y no tienen tarjeta, yo por mi parte donaria por que me gusta mucho esta pagina y tu traduccion de Arifureta es la primera novela que lei y la sigo cada vez que pones capitulo xD.

    Saludos Unknown y espero que sigas asi con Arifureta y mas en el futuro 😀

    Like

  24. Xia yen says:

    Saludos Tio unknown siempre me meto a tu blog y la wuea ni cache qe te estaban robando capitulos si la wuea ya lo veo aca jajaaj nisiquiera vi arifureta en TMO yo solo ocupo TMO para buscar algunos mangas o manhuas buenos y te apoyo en todos qe hay qe m**** a los Hijos de P*** XD

    Like

  25. kansue says:

    Que mal yo leo mangas en Tmo pero novelas no esas las leo en la pagina de los traductores porque asi siento que estoy apoyandolos dandoles la atencion que se merecen y sobre tus traducciones me gustan porque son entendibles ademas que leo la mayoria y hace buen rato vine por recomadacion de otra pagina aunque estes en medio de la nada todavia hay varios que te seguimos y por ello agradecemos tu trabajo.

    Like

  26. Andrés says:

    Lol, tu comentario borde del que te avergüenzas me recordó al pasado chuuni de NagumoXD
    PD: Te sigo a ti sigo a Tumanga y, aunque a tumanga la uso más (por obvias razones) a ti te sigo por más tiempo, y eres uno de los traductores que más respeto. De hecho, Arifureta es una de las pocas novelas que no leo en ingles, por que sigo tus traducciones. Aunque me perdiste con Master of Monster y Magi’s Granson 😛

    Like

  27. Sphynx says:

    La verdad eres uno de los mejores traductores, sacas capítulos en poco tiempo, son buenas tus traducciones y cuando te avisamos si algo esta mal lo corriges, por eso te tengo un gran respeto
    😀 aunque aun quiero leer Magi s Grandsom, espero que Japtem vuelva pronto T-T

    Like

  28. un fan says:

    yo respeto mucho el trabajo que haces de traductor y me gusta tu trabajo , como lo haces y espero seguir disfrutando de tu trabajo
    gracias unknown

    Like

¿Algún comentario?