Monster no goshujin-sama (モンスターのご主人様)
[Géneros: Acción – Aventura – Drama – Fantasía – Harem – Maduro – Romance – Seinen]
Autor:
Chocolate Mint / Higure Minto
ショコラ・ミント/日暮 眠都
Un día, los estudiantes de una determinada escuela secundaria fueron transferidos a otro mundo en el que inmediatamente fueron atacados por monstruos hostiles. Frente a la aniquilación total, sólo se salvaron gracias a algunos estudiantes, quienes descubren que han adquirido chetadas* habilidades.
“Cheat” era originalmente una palabra que significa truco o engaño, pero ahora se usa como un término en los juegos para significar algo que originalmente no es posible, o es más poderoso que en el original.
Apenas una semana después, la mayoría de usuarios de habilidades se van para explorar el nuevo mundo, y el caos se desató en la colonia donde la mayoría de los estudiantes sin poderes permanecieron. Los restantes usuarios de habilidades protagonizaron un golpe de estado y se volvieron locos. Luego, los estudiantes comenzaron a atacarse indiscriminadamente.
Takahiro Mashima, desespera de la raza humana mientras apenas se escapa en medio del caos hacia el bosque dominado por las vidas de los peligrosos mosntruos, sólo para encontrarse con un slime de más de dos metros de altura.
*”Cheat” no puedo traducirlo. Ni darle un sinónimo adecuado.
**”Slime” en español es limo…
Traducción al español de Master of Monsters.
Agradecimientos al staff de re:Traslations.
Traductores (JAP→ENG): Blesserz, Enek, Kiddosr, Viniance
Correctores (ENG): CptCupcake, Ishman, Friasco, NeverdyingRectalCannon, SurprisingClam, Wish, YourSQL, Lufia, KuroShiroe, GrayscalePi, rei_hunter, Endo, Creed, Sumguy
Anteriores traductores (JAP→ENG): oblueknight, Sumguy, otaku_heart, misnyaa, Tensaizz & Honor, KingZana / TrueKaiser, berserkknight, blaze
Anteriores correctores (ENG): Seth, berserkknight
Traductores(ENG→SPA): Unknown
Agradecimientos a Re:Translations por dejarme usar sus traducciones.
Agradecimientos a todo el equipo que ha colaborado en sus traducciones.
Todos los derechos pertenecen al autor, al ilustrador y a la editorial.
Volumen 1
Capítulo 1: Incidente en cierta cueva
Capítulo 2: Estudiantes que fueron transferidos a otro mundo
Capítulo 3: El primer monstruo en la familia
Capítulo 4: El exterior de la cueva
Capítulo 5: La cabaña de la tragedia
Capítulo 6: Cita en la silenciosa noche
Capítulo 7: Encuentro con un lobo
Capítulo 8:
Capítulo 9:
Capítulo 10:
Capítulo 11:
Capítulo 12:
Capítulo 13:
Capítulo 14:
Capítulo 15:
Capítulo 16:
Capítulo 17:
Capítulo 18:
Tengo una pregunta en esta novela el prota es hombre o mujer?
LikeLike
El protagonista es un hombre.
LikeLiked by 2 people
-Qué. jama~s quise leerla… porque ´pensé´ que el prota era mujer…
Hasta que de forma casual leo tu comentario.
LikeLike
Ahora que me lo dices… Todas mis novelas tienen protagonistas hombres ._. (bueno, algunos van acompañados de chicas que también son protagonistas).
¿Tal vez necesito alguna novela que se centre en la historia de una chica? >_<
LikeLike
sigue la traducion cuando acabes el vol lo leere. seria bueno poner los nombres de los monstruos entre paréntesis en español la primera vez que salgan.
LikeLike
En las notas finales aparece su traducción ^^
(ese pequeño número entre corchetes[1] te lleva a la nota, y al lado de la nota hay una flecha que te lleva de vuelta a donde estabas)
Aunque debería pensar en otros métodos 😉
LikeLike
Creo que empezaré a leer todos los demás. Incluyendo este.
LikeLike
Cuando haras los sigtes. capitulos?… uwu
LikeLike
Debido a que tiene Shakesperian (si lo traduzco será en español antiguo), he estado reacio a seguir debido al problema de no poder traducirlo bien…
Pero no está muerto este proyecto.
LikeLike
No hay más traducción de la versión inglesa, solo hasta parte del volumen 2?
LikeLiked by 1 person
Sólo reviso las traducciones de re:Translations y por ahora sólo tienen hasta el volumen 2 capítulo 3…
LikeLiked by 1 person
Pingback: Monster no goshujin-sama – Novela – Recomendaciones novelas mangas
http://www.efansanime.com/2015/02/novela-master-of-monster-07vol01-cap-07.html
la primera temporada esta completa y ya empezaron la 2, esta en PDF y hay que descargarlos pero se ven bien
LikeLike
Bueno bueno, anunciándote en mi blog XD
Bah, qué más da, mientras los lectores estén contentos me vale.
LikeLiked by 1 person
En esta ocasión prefiero esperar por la traducción de Unknown que además si se puede leer en línea sin tener que descargarse por… Mega.
LikeLike
cuando los continuan? quiero leer :d
LikeLike
Si puede ser, al terminar todos los proyectos pendientes (unos 5 proyectos…)
LikeLiked by 1 person
gracias, hasta donde esta en ingles? creo que tiene 4 volumenes
LikeLike
En raisingthedead.
También puedes acceder a ella mediante re:Translations.
En inglés está hasta el volumen 2 capítulo 10.
LikeLike
cuando va a continuar
LikeLike
Una vez me ponga al día con [Arifureta] (unos 30 capítulos), [Sayonara Ryuusei Konnichiwa Jinsei] (4 largos capítulos), puede que vuelva a retomarla.
LikeLiked by 1 person
Gracias por traducir la novela, me esta gustando, solo quería preguntarte algo, sabes donde puedo encontrar las ilustraciones del primer volumen? y tardaras en retomar la novela de nuevo, un mes, dos, tres o un año, aproximadamente cuanto tiempo?
LikeLike
no me importa esperar, solo no la dejen morir la historia XD
LikeLike
Cuando alcance a Arifureta y termine uno de los proyectos, empezaré a rescatar los proyectos pausados 😉
LikeLike
Cuentan la leyendas que algún día, cuando los astros se alineen y los días tengan 30 horas, Unknown tendrá tiempo para seguir traduciendo Master of Monsters. Solo queda esperar que las canas no poblen mi barba ni que las Moiras se lleven mi vista cuando este milagro ocurra.
*PD. Una traducción de calidad nunca llega tarde, ni pronto, llega exactamente cuando se lo propone xD
LikeLike